Как вы себя чувствуете? How are you feeling? Здоровье Я чувствую себя плохо на английском.

Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

I"m not feeling very well.
Я не очень хорошо себя чувствую.

I think I"m going down / coming down with a cold. I"ve got a sore throat.
Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

I"ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

Are you getting enough sleep?
Ты высыпаешься?

I"m not sleeping very well at the moment.
В настоящее время я не очень хорошо сплю.

I feel a little faint.
Я немного дурно себя чувствую.

I"ve got a nagging pain in my shoulder.
У меня ноющая боль в плече.

I"ve got a splitting headache.
У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

I feel fine.
Я хорошо себя чувствую.

I always feel sleepy on Mondays.
По понедельникам я всегда хочу спать.

I have a bit of stomach bug.
У меня небольшое расстройство желудка.

"I think I"ve got a bit of a temperature." "Why don"t you go home and have a lie-down?"
Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

I am not feeling well. I must get some rest.
Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

I"ve got a nasty cough.
У меня сильный кашель.

"You don"t look very well. What happened?" "I have a touch of flu."
Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.

You look a little pale.
Ты выглядишь немного бледным.

Примечания по использованию грамматических правил

Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

I feel fine. = I am feeling fine.
Я хорошо себя чувствую.

How do you feel ? = How are you feeling ?
Как ты себя чувствуешь?

Ill и sick

В британском английском ill часто означает "нездоровый ", "больной ". В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill .
Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick . Также в американском английском sick , как правило, всегда используется в значении "нездоровый ", "больной " (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick .
Президент болен.

Be sick может означать "тошнить ".

I was sick three times in the night.
Ночью меня три раза стошнило.

She is never sea-sick .
Ее никогда не укачивает на воде.

I feel sick . Where is the bathroom?
Меня тошнит. Где ванная?

Неисчисляемые существительные

Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s .

If you have already had measles , you can"t get it again.
Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

There is a lot of flu around at the moment.
В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

I think I have got (the) measles.
Кажется, я заразился корью.

Have you had chickenpox?
Ты болел ветрянкой?

Незначительные заболевания

Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

I have got a horrible cold .
У меня сильная простуда.

Have you got a headache ?
У вас болит голова?

I am getting toothache . (BrE )
I am getting a toothache . (AmE )
У меня начинает болеть зуб.

Тема русско-английского разговорника: Здоровье . Английские фразы, слова и выражения, которые могут понадобиться для визита к врачу или в аптеку.

Жалобы - Complaints

по-русски по-английски
Как Вы себя чувствуете? —
Спасибо, хорошо. —
Я себя плохо чувствую..
How are you feeling? —
Thanks, I’m well. —
I feel bad. / I don’t feel well.
Я болел.
Я устал.
I was ill.
I am tired.
Я хочу обратиться к врачу. I want to see a doctor.
Я хотел бы попасть на прием завтра в 10 утра. I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.
На что жалуетесь? (Что не так? В чём проблема?) What’s wrong? / What’s the trouble?
Вы измерили температуру? Did you take your temperature?
У меня высокая температура. I have a fever.
У меня простуда. I have a cold.
Меня тошнит. I feel sickness.
У меня боль вот здесь. I have a pain here.
У меня болит голова. I have a headache.
У меня кружится голова. I feel dizzy.
Меня знобит. I have chills.
У меня болит горло и кашель. I’ve a sore throat and a cough.
У меня заложен нос. I have a stuffy nose.
У меня нас насморк. My nose is running.
У меня болит зуб. I’ve a toothache.
I’ve lost a filling.
Я сломал ногу. I’ve broken my leg.
Я вывихнул руку. I’ve dislocated my arm.
Я повредил лодыжку. I’ve hurt my ankle.
Мне что-то попало в глаз. I have something in my eye.
Я страдаю от бессонницы. I’m suffering from insomnia.
У меня выпала пломба (я потерял пломбу). I’ve lost a filling.
У меня высокое кровяное давление.
У меня низкое давление.
I have high blood pressure.
I have low blood pressure.
У меня Ш группа крови, резус положительный.
У меня 1 группа, резус отрицательный.
My blood group is three, positive.
My blood group is one, negative.
У меня аллергия на пенициллин. I’m allergic to penicillin.
Моя жена беременна. My wife is pregnant.
У него сердечный приступ. He has a heart attack.

В аптеке - At the Drugstore

по-русски по-английски
У меня есть рецепт. / Мне дали рецепт. I have a prescription. / I’ve been given a prescription.
Можно мне аспирин? Can I have aspirin?
У меня выпала пломба (я потерял пломбу). I’ve lost a filling.
У вас есть что-нибудь от головной боли?
У вас есть что-нибудь от солнечного ожога?
Have you something for a headache?
Have you something for sunburn?
Сколько раз в день мне принимать это?
– Принимайте это 2 раза в день после еды.
– Принимайте это 3 раза в день до еды.
How much do I take it?
– Take it two times a day after meals.
– Take it three times a day before meals.

В больнице - At the Hospital

по-русски по-английски
Вызовите скорую помощь. Call an ambulance.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Please take me to the hospital.
Это срочно. It’s urgent.
Я должен остаться в больнице? Do I have to stay in the hospital?
Вы считает это серьезно? Do you think it is serious?
Это заразно? Is it contagious?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Can you give me something to stop the pain?
Мне нужна операция? Do I need an operation?
Мне можно продолжать путешествие? Can I continue my trip?
Сколько времени займет лечение? How long will the treatment take?
У меня есть медицинская страховка. I have medical insurance.
Сообщите моей семье, пожалуйста. Would you inform my family, please?

Как по-английски пожелать здоровья и выразить сочувствие?
♦ Keep well. – Не болейте.
♦I wish you a speedy recovery – Желаю Вам скорейшего выздоровления.
♦Get well. – Выздоравливайте.
♦My sympathies. – Я Вам сочувствую.
♦Cheer up. – Выше голову, не унывайте.


Английские пословицы про здоровье
Health is better than wealth. – Здоровье не купишь за деньги. (букв.: Здоровье лучше благосостояния.)
Healthy mind in a healthy body – В здоровом теле здоровый дух.

Полезные слова и словосочетания к теме с переводом

  • fever — жар, лихорадка
  • temperature ["temp(ə)rəʧə] — температура
    to take one"s temperature - измерять температуру;
    to have a temperature или to run a temperature - иметь повышенную температуру: ▪ I have a temperature. = I am running a temperature. - У меня повышенная температура
  • quinsy — острый тонзиллит, ангина
  • the flu — грипп
  • to catch (caught) the flu — заразиться гриппом
  • to catch (caught) cold — схватить простуду
  • chills — 1. холод; простуда, озноб 2. охлаждать, чувствовать озноб
  • stuffy — спёртый, душный 2. заложенный
  • filling — пломба; начинка (от fill - наполнять, заполнять)
  • to lose (lost) a filling — потерять пломбу
  • insomnia — бессонница
  • pressure — давление
  • attack — 1. атака, нападение 2. приступ (болезни) 3. атаковать, поражать (о болезни)
  • heart attack — сердечный приступ
  • dislocate — вывихнуть, сместить
  • dislocation — вывих; дислокация, перемещение
  • fracture — перелом
  • pregnancy — беременность
  • pregnant — беременная
  • burn (n) — ожог
  • burn, burnt, burnt (v) — жечь, сжигать
  • insure — страховать(ся); гарантировать
  • insurance — страхование; страховка
  • (слова по теме)
  • (слова по теме)

Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

I’m not feeling very well. — Я не очень хорошо себя чувствую.
I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat. — Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.
I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. — У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
Are you getting enough sleep? — Ты высыпаешься?
I’m not sleeping very well at the moment. — В настоящее время я не очень хорошо сплю.
I feel a little faint . — Я немного дурно себя чувствую.
I’ve got a nagging pain in my shoulder. — У меня ноющая боль в плече.
I’ve got a splitting headache. — У меня сильная (раскалывающая) головная боль.
I feel fine. — Я хорошо себя чувствую.
I always feel sleepy on Mondays. — По понедельникам я всегда хочу спать.
I have a bit of stomach bug. — У меня небольшое расстройство желудка.
«I think I’ve got a bit of a temperature.» «Why don’t you go home and have a lie-down?»
Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?
I am not feeling well. I must get some rest. — Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.
I’ve got a nasty cough. — У меня сильный кашель.
«You don’t look very well. What happened?» «I have a touch of flu.»
Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.
You look a little pale. — Ты выглядишь немного бледным.

Примечания по использованию грамматических правил

Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

I feel fine. = I am feeling fine. — Я хорошо себя чувствую.
How do you feel ? = How are you feeling ? — Как ты себя чувствуешь?

ill и sick

В британском английском ill часто означает «нездоровый «, «больной «. В американском английскомill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill . — Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick . Также в американском английском sick , как правило, всегда используется в значении «нездоровый «, «больной » (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick . — Президент болен.

Be sick может означать «тошнить «.

I was sick three times in the night. — Ночью меня три раза стошнило.
She is never sea-sick . — Ее никогда не укачивает на воде.
I feel sick . Where is the bathroom? — Меня тошнит. Где ванная?

Неисчисляемые существительные

Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s .

If you have already had measles , you can’t get it again.
Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

There is a lot of flu around at the moment.
В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

I think I have got (the) measles. — Кажется, я заразился корью.
Have you had chickenpox? — Ты болел ветрянкой?

Незначительные заболевания

Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

I have got a horrible cold . — У меня сильная простуда.
Have you got a headache ? — У вас болит голова?
I am getting toothache . / I am getting a toothache . — У меня начинает болеть зуб.

Понравилась публикация?

Тогда пожалуйста сделайте следующее:
  1. Поставьте «лайк» под этой записью
  2. Сохраните этот пост себе в социальной сети:

Как сказать по-английски о болячках, недомоганиях и других проблемах со здоровьем?
Что сказать в ответ человеку, который жалуется на плохое самочувствие?


Надеюсь, что все читающие мой блог всегда прекрасно себя чувствуют, и нижеследующие выражения будут полезны только для того чтобы понять о чем говорят собеседники:)

I am not feeling well.
Я плохо себя чувствую.

I am feeling so-so.
Я чувствую себя так себе.

I am feeling a little under the weather.
Я не очень хорошо себя чувствую.

I feel sick.
Я чувствую себя больной.

I feel cold.
Мне холодно.

I feel hot.
Мне жарко.

I feel like I"m having a cold or a flu.
Я чувствую себя как будто у меня простуда или грипп.

I have a sore throat.
У меня болит горло.

I am afraid I am running a fever. Do you have aspirin?
Боюсь, что у меня (высокая) температура. У тебя есть аспирин?

I have a runny nose. I need nose drops.
У меня течет нос. Мне нужны капли для носа.

My nose is stuffed.
У меня заложен нос.

My eyes are very itchy and watery. It"s the pollen allergy.
У меня чешутся и слезятся глаза. Это аллергия на пыльцу.

She"s been coughing badly for a week. I think she might need an antibiotic.
Она сильно кашляет целую неделю. Думаю, что ей нужен антибиотик.

I have a bad headache.
У меня сильно болит голова.

I feel dizzy.
Мне кружится голова.

I have an acute earache. I am afraid I might have an ear infection.
У меня острая боль в ухе. Боюсь, что это может быть ушная инфекция.

I have a bad toothache.
У меня сильно болит зуб.

I"ve got a bug bite on my cheek and it"s swollen.
Меня укусил в щеку какой-то жук и она распухла.

I feel dull pain in my left shoulder.
У меня тупая боль в плече.

She is not well. She has a very high blood pressure.
Она плохо себя чувствует. У нее очень высокое давление.

- Did you take any medicine for the pain in your heart earlier today?
- No, I need to get a new prescription from my doctor.
- Вы принимали что-нибудь от боли в сердце сегодня?
- Нет, мне нужен новый рецепт от доктора.

I have a sharp pain in my stomach. I had diarrhea yesterday.
У меня сильно болит живот. У меня вчера был понос.

I feel like I am going to throw up now.
Кажется, меня сейчас вырвет.

I am constipated. I feel very uncomfortable.
У меня запор. Я себя очень некомфортабельно чувствую.

When I take a deep breath it hurts in my chest area.
Когда я делаю глубокий вдох, мне болит в груди.

I can"t move all the fingers on my right hand.
Я не могу шевелить всеми пальцами на правой руке.

I cut my finger and it hurts.
Я порезал себе палец и он мне болит.

I fell and scraped my knee. It doesn"t really hurt.
Я упал и поранил себе колено. Оно мне совсем не болит.

I feel very tense.
Я чувствую себя очень напряженным.

My neck is stiff.
Мне трудно нагибать шею.

My muscles are sore.
У меня боль в мышцах.

My toes feel numb.
У меня онемели пальцы на ногах.

I twisted my ankle yesterday and it hurts.
Я подвернул ногу вчера и она мне болит.

I think I"m having a hangover.
Кажется, у меня отходняк.

Feel better.
Выздоравливайте.

Get well soon.
Поскорее поправляйтесь.

I hope you feel better soon.
Надеюсь, вы скоро поправитесь.

Take care of yourself.
Береги себя.