Почему многим бывает сложно говорить на английском языке? Что делать, если я хорошо понимаю английскую речь, но говорить на английском мне крайне трудно? Знаю английский но не говорить.

Ответ партнёра TheQuestion

Говорить самому и воспринимать речь – это совершенно разные навыки.

Восприятие – это работа с вашим пассивным словарем, способностью понимать контекст без различия отдельных слов, догадываться о значении некоторых слов по контексту и так далее.

Говорить - значит выводить свой пассив в актив, то есть в этом случае недостаточно понимания основ грамматики и структуры языка, языком нужно владеть хотя бы на невысоком уровне.

Есть несколько барьеров, с которыми сталкивается большинство людей. Мы в c удовольствием поможем их преодолеть.

Барьер №1 – Вы боитесь

Многие боятся прозвучать глупо, сделать глупую ошибку, что его не так поймут или над ним посмеются. Это огромное заблуждение, на самом деле, большинству людей ваши ошибки безразличны, ведь они и так в курсе, что английский для вас неродной язык. А какое-то недопонимание или ошибка – отличная тема для беседы и выяснения нюансов языка. Просто старайтесь побеждать стеснение и говорить, чаще всего вас в любом случае поймут, даже если вы допустите какие-то грамматические или лексические неточности. В крупных городах давно функционируют разговорные клубы, многие школы иностранных языков проводят встречи с целью общения на языке бесплатно, там, кстати, можно найти не просто носителей языка, а грамотных преподавателей английского. Существует множество сообществ по поиску собеседника на нужном языке, можно найти человека, который хочет изучать русский и устроить языковой обмен даже по скайпу. Специальные сайты не сложно найти через любой поисковик.

Барьер № 2 – Вы не можете выразить мысль и предпочитаете отмалчиваться

Многим бывает трудно подобрать слова из-за ограниченного словарного запаса. Ведь если мы хотим выразить мысль, нам определенно нужно сказать основательно, добавить пару фразеологизмов, поговорок, как же без этого! Конечно, для этого стоит пополнять свой личный словарь, у добавленные в личный словарь слова можно представить в виде карточек, на которых показано не только слово с переводом и транскрипцией, но и есть видеопример с контекстом.

Подробнее о пополнении словарного запаса можно прочитать здесь:

А еще о том, как выучить английский .
________________________________________________________________________________

На самом деле, нужно упрощать. Не обязательно мысль, а способ ее выражения. Безусловно, это требует практики. Для начала, попробуйте говорить небольшими предложениями. Русскоязычные ученики очень любят перегружать речь придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, какими-то невероятными эпитетами…

Говорите просто! Выражайте мысли при помощи того языка, которым вы владеете, так вы заговорите гораздо быстрее. Набрать вес в сложных структурах вы успеете, к этому приходят постепенно.

Барьер № 3 – У вас недостаточно высокий уровень языка, чтобы на нем говорить

Это заблуждение тесно связано с предыдущим. Если вы будете постоянно совершенствовать свою теоретическую базу, не уделяя внимания речи, вы не заговорите никогда. Практика необходима с самых первых уроков английского! Полезно заучивать небольшие отрывки наизусть, постепенно увеличивая объем и их сложность. Это позволяет развить чувство языка, начать говорить хотя бы чужими словами, но уже воспроизводить какие-то структуры, которые в дальнейшем вы будете с легкостью узнавать.

Барьер № 4 – Вам лень

Вы не можете организовать себя, начинаете учиться и бросаете.

Что делать? Для многих ответом является волшебное слово «мотивация». Однако многие не понимают, что это такое. Мотивация «однажды заговорить на языке» или «лучше понимать людей за границей» или «смотреть кино в оригинале» обычно быстро сдувается, потому что цель не соответствует затраченным усилиям и средствам. Хорошо работает мотивация «сдать экзамен» (особенно, если вы на него уже записались и оплатили. Экзамены можно сдавать даже на невысоких уровнях, их существует огромное множество). Еще один вид мотивации, который обычно работает хорошо «английский для движения по карьерной лестнице», в этом случае человек отдает себе отчет, что он вкладывает в себя и что он получит не только знания для просмотра кино и сериалов в оригинале, но и прибавку к зарплате, новые знакомства, возможные заграничные командировки и так далее.

Недавно отвечала на подобный вопрос. Чтобы начать говорить, нужно просто начать говорить:) для начала можно читать вслух на английском, чтобы привыкнуть. Очень помогают разговоры с самим собой (тоже обязательно вслух!). Например, описание действий, которые вы совершаете в данный момент времени. Чем красочнее - тем лучше (Сейчас раннее утро, но за окном уже тепло и солнечно, я заправляю постель, аккуратно складываю одеяло...). Когда вы привыкнете к своему голосу и сможете более-менее собирать предложения, можно выходить на новый уровень и общаться с иностранцами в социальных сетях, видеочатах, в жизни, если есть возможность. В крупных городах существуют различные клубы интернациональной дружбы или проводятся какие-нибудь встречи, где вы можете пообщаться на различные темы с людьми из разных стран. И не бойтесь делать ошибки, их совершают все, и это нормально. Если вы не можете их отлавливать в процессе речи, записывайте свои монологи на диктофон и прослушивайте, чтобы какие-нибудь грамматически неверные конструкции не успели к вам прицепиться. Чем больше практики, тем проще становится говорить. Удачи!

Прокомментировать

Проговаривайте вслух все, что видите: рекламные объявления, информацию на упаковках для продуктов, надписи на магазинах. Переводите вслух то, что видите и слышите: предметы вокруг, реплики из Тв или радио. Сначала пробуйте разговаривать с неносителями языка. Услышав их ошибки, произношение, вам будет гораздо легче примириться со своим несовершенством.

Часто за трудностями говорить на иностранном языке стоит страх сделать ошибку, быть осмеянным, непонятым. Но людям по большому счету все равно, большинство озабочены своими "несовершенствами". Тем более, что иностранцы в своей массе люди тактичные и понимают, что такое личностные границы. Обычно даже не исправляют ошибки, если их об этом специально не просят. Смеяться над недочетами, произношением точно не будут. Тем более почти никто из них не знает русского языка. Один факт, что носитель славянского языка прекрасно понимает английский, вызывает у них восхищение.

Начнете говорить - подмечайте каждый успех и хвалите себя за это. Рассказали историю на минуту – похвалите себя и сейчас, и на следующий день. Составили вслух условное предложение третьего типа- это повод неделю собой восхищаться за это. Мозгу нужно положительное подкрепление, тогда появляется стимул снимать барьеры. Барьеры сняты немного, место тревоги занимает удовольствие, полученное удовольствие мотивирует на получение новой порции. Так это работает.

Я нашла для себя метод, который решает сразу две мои проблемы.

Во-первых, возвращаясь под вечер домой после насыщенного дня, мне часто не хватает эмоциональной разгрузки в виде проговаривания произошедшего со мной за день. Поскольку на ночь глядя грузить людей своими переживаниями не хочется, я проговариваю все, что накопилось или о чем хочется порассуждать, сама с собой. Выход эмоциям дала, никого не задолбала "трепом ни о чем", все счастливы.

Во-вторых, мне тоже не всегда удается свободно и в полной мере выразить свою мысль на английском. Поэтому я совмещаю эти два дела, и, прогуливаясь от метро домой, я рассказываю себе/размышляю о произошедшем на английском. Плюс этой системы в том, что каждый день ты не по новой называешь одни и те же привычные предметы или описываешь одни и те же действия, а постоянно используешь новую лексику, при чем насыщенную всякими полусленговыми словечками, эмоциональной окраской (а еще часто сами собой внезапно рождаются фразеологизмы, услышанные в сериале или интервью).

Вообще, лучший совет - практика (общение по-английски с людьми).

Желательно не с такими же, как вы, плохо говорящими (потому что ошибки могут быть не замечены и запомнены), а либо с носителями, либо с теми, кто действительно хорошо разговаривает на английском.

Как уже писали выше, читайте вслух английские тексты, разговаривайте сами с собой, смотрите фильмы на английском в оригинале и повторяйте фразы расхожие или те, что вам понравились. Иногда можно много "самородков" услышать. Я частенько прерываюсь при просмотре, загуглить ту или иную услышанную фразу или за"урбандикшнрить" =)

Если вам легко воспринимать английский на слух, то этот пост может показаться вам довольно бесполезным. Но если понимать англичан вам труднее, чем самим выражать свои мысли, - тогда, возможно, нижесказанное кое-что прояснит.

Итак, бывает ли вам сложно понимать на слух английскую речь? И если да, пытались ли вы понять, почему это происходит? Или просто опускали руки? Давайте попробуем разобраться.

У нас на занятиях всегда есть студенты, которым труднее понимать чужую речь, чем говорить самим. Очень часто по словарному запасу они чуть ли не самые сильные в группе. Но слышат они плоховато. А еще почему-то оказывается, что именно у них беглость речи хуже, чем у тех, кто слышит хорошо. Странное совпадение? Или взаимосвязанные вещи?


Это не совпадение. Действительно, человек так устроен, что он хорошо понимает на слух то, что может бегло сказать сам .


И плохо понимает то, что сам не может быстро и легко выговорить .


Чтобы убедиться в этом, предлагаю вам провести несложный эксперимент. Для него вам понадобится английская аудиозапись примерно вашего уровня, а также аудиоскрипт (то есть напечатанный текст) этой записи (такое есть в любом учебнике; если вдруг у вас этого нет, то можете взять любую запись с субтитрами на YouTube).


Положите перед собой текст записи, но не подглядывайте в него. Включите запись. После каждого предложения нажимайте на паузу и пытайтесь повторить услышанное на такой же (или чуть-чуть более низкой) скорости, как только что произнес диктор.


Если фразу разобрать не удалось - найдите ее в аудиоскрипте, прослушайте еще раз, а потом прочитайте вслух, глядя в текст. Важный момент! Вы должны повторить фразу на той же скорости и с той же интонацией, как на записи.


Все это займет у вас буквально минуту-другую.


А теперь позвольте рассказать вам о результате такого эксперимента с моими студентами. Те фразы, которые им легко удавалось разобрать на слух, у них получалось произнести без особых проблем. На хорошей скорости и весьма похоже на оригинал.


А фразы, которые студентам НЕ удавалось разобрать на слух , у них к тому же и НЕ получалось выговорить бегло , даже когда текст фрагмента был перед глазами. А если и получалось повторить, то соединяли они в них слова совсем по-другому , нежели диктор.


Вот, например, на одном занятии молодой человек (назову его Олег) не мог разобрать на слух фразу: "Why don"t you take off your coat?". Англичанин, как ему и полагается, произносил ее такой длинной слитной колбаской (ударения выделены большими буквами): "УАйдончютЭйкэфйэкОУт".


Мы прокрутили фразу несколько раз, но Олег никак не мог ее понять.


Затем мы заглянули в аудиоскрипт. Когда Олег увидел текст, он всплеснул руками и воскликнул: "It"s so simple!""


Тогда я попросил его: "Could you please repeat it?"


Олег сказал: "Of course!"


И весьма быстро и уверенно, но отрывисто "чеканя" каждое слово, прочел: "Уай. Донт. Ю. Тейк. Оф. Йо. Коут".


Не догадываетесь, почему Олег не смог разобрать простую фразу на слух?


Потому что он сам соединял слова в предложениях совсем другим образом, нежели англичане . А точнее, почти не соединял.


Регулярно неправильно соединяя слова, Олег невольно настраивал свое ухо только на восприятие именно таких "отрывистых" фраз.


А когда англичане говорили даже самые простые вещи, но соединяя слова по-своему, то мозг Олега с трудом понимал их. Не потому что не понимал слов. А потому что был настроен на другие слияния слов.


***


Из этой истории можно сделать один грустный и один радостный выводы.


Вывод грустный.


Когда, говоря по-английски, мы не думаем о правильном соединении слов, а "чеканим" каждое слово, то это является причиной плохого понимания английского на слух - потому что речь и слух очень тесно взаимосвязаны . А еще окружающим кажется, что у нас хромает беглость речи, даже если мы разговариваем довольно быстро. И то, и другое многократно проверено на опыте.


Вывод радостный.


Сознательно копируя у англичан манеру связывать слова в длинные "колбаски" , мы убиваем сразу двух зайцев: во-первых, производим впечатление бегло говорящих по-английски. И, во-вторых, у нас еще развивается способность гораздо лучше воспринимать на слух английскую речь . Тоже проверено!


***


Так как же нужно правильно соединять звуки?


Делать это надо, слушая записи (сначала на небольшой или средней скорости) вместе с аудиоскриптом. Глядя в текст, повторять за диктором, максимально копируя его манеру соединять звуки вместе.


Тогда мало-помалу ваш мозг начнет фиксировать: "Ага, оно, оказывается, пишется "All right, let"s go shopping", а читается-то больше похоже на "ОорАй,лЭсгэуШОпн", а не на "Ол. Райт. Лец. Гоу. Шопинь".


(Я прошу прощения за русскую транскрипцию: все-таки, как ни крути, большинству русские буквы читать легче, чем правильные, но сложные английские транскрипционные значки).


И напоследок - три небольших замечания. Первое: пожалуйста, тренируйтесь на своем уровне. Не начинайте сразу с быстрых, "пулеметных" записей. Найдите свою скорость и постепенно увеличивайте ее.


Второе: пользуйтесь этим навыком в живой речи. Тренироваться только на mp3 - мало, отчаянно мало. Нужно говорить с живыми людьми и не только доносить до собеседника свою мысль, но и пытаться правильно связывать слова в разговоре. Будет трудно, но старайтесь!


И последнее: слух и произношение - навыки, которые развивается медленнее словаря или грамматики. Так что наберитесь терпения!


До скорой встречи!

Anton Brejestovski

1 5 013

Сын бедного плотника Джузеппе Меццофанти, который стал итальянским кардиналом, говорил на ста языках. А знаменитый российский академик Зализняк знает больше сорока. Так почему же наши дети, зубрившие английский 10 лет, не могут сносно объясниться хотя бы на одном-единственном иностранном?

Сын бедного плотника Джузеппе Меццофанти, который стал итальянским кардиналом, говорил на ста языках. А знаменитый российский академик Зализняк знает больше сорока. Так почему же наши дети, зубрившие английский 10 лет, не могут сносно объясниться хотя бы на одном-единственном иностранном?

Как выбрать репетитора по иностранному языку? Разбираемся вместе.

1. Язык - это не предмет

В школе язык преподают как обычный предмет, такой же, как математика или физика. Вместо формул и теорем - правила орфографии и пунктуации. Причём это касается не только иностранного, но и русского языка.

Преподаватели нацелены на формальную грамотность и мотивированы натаскать ученика на сдачу ЕГЭ . Выполнил задание, вот и молодец.

Если бы мы изучали русский только в школе, то выучились бы лишь расставлять запятые и разговаривать фразами типа «мама мыла раму». Потому что правилами не разговаривают.

2. Английский - не русский

Для упрощения процесса в школе учат так, будто английские слова - это всего лишь эквиваленты русских, только звучат по-другому. «Кошка» - «кэт», «собака» - «дог». Учителям некогда вдаваться в тонкости построения английских предложений, и дети, по сути, говорят русскими фразами, составленными из английских слов.

Всё кажется просто, пока мы не начнём беседовать с англичанином или американцем. В этот момент и рождаются анекдоты про странную русскую скороговорку «ту-ти-ту-ту-ту», при помощи которой наши соотечественники безуспешно пытались заказать «два чая в двадцать второй номер».

3. Мало слов для изучения

Какой словарный запас иностранного языка получают дети в средней школе? Правильный ответ - около 2 500 слов. Шведский полиглот Эрик Гуннемарк подсчитал, что для полноценного общения требуется около 8 000 слов. Это почти в три раза больше школьного словаря, даже выученного на пятёрку.

4. Нет времени - нет языка

По программе, утверждённой Министерством образования РФ, английский язык в средней школе преподают аж 10 лет, со 2-го по 11-й класс. Переводим годы в уроки и получаем 735 часов базового образования или 945 часов, если в старших классах английский выбран профильным предметом.

Вот только не забыть бы, что школьники изучают английский язык не индивидуально, а в группах по 15–20 человек. И далеко не каждому учитель успевает задать хотя бы один вопрос.

По наблюдениям репетиторов и преподавателей языковых курсов, в группе из трёх человек каждый ученик успевает поговорить не более 20% урока. Если совсем уж оптимистично предположить, что в группе из 15 человек школьнику удаётся пообщаться на английском хотя бы 10% времени, мы получим 75 часов за всё время обучения в школе .

Всё по тем же наблюдениям, если обучаться языку с нуля, то через 170 часов разговорной практики можно достигнуть уровня речи… шестилетнего английского ребёнка!

Итого: чтобы говорить, как шестилетний англичанин, нужно учиться в школе примерно в 2,5 раза дольше.

5. Язык меняется

В Oxford English Dictionary около 500 000 словарных статей. Каждое слово может иметь разное значение в зависимости от контекста. И этот контекст меняется с каждым годом. Фразу: «Мальчик склеил модель в клубе» романтик 60-х годов ХХ века и современный хипстер поймут совершенно по-разному. Потому что с течением времени в этой фразе изменился смысл каждого слова.

Точно так же меняются контекст и значение выражений в английском языке. А в школе продолжают зубрить топики из прошлого века, оторванные от жизни и наполненные устаревшей лексикой. По современным пособиям типа Сutting Edge, English File, New Total English, Round-Up, учебникам английского языка для детей издательства Pearson Longman или Oxford сегодня преподают живой английский только репетиторы или преподаватели продвинутых

Неспособность говорить - самая распространенная проблема среди изучающих английский язык.

Большинство из нас учит язык более 10 лет, но, услышав в жизни фразу «Do you speak English?», вместо того, чтобы ответить на английском, пытаются поскорее убежать от собеседника.

Знакомо это вам?

Это происходит по разным причинам: кто-то стесняется своего произношения, кто-то не умеет строить предложения, а кто-то постоянно забывает нужные слова.

В статье я собрала 5 самых распространенных причин, которые мешают людям использовать свой английский в жизни и говорить на нем.

К каждому пункту я дам вам советы, как исправить ситуацию. Следуя им, вы сможете избавиться от своих проблем и начать говорить на английском.

Первая причина: Маленький словарный запас

Чтобы что-то сказать, нам нужно знать слова, ведь именно из них складываются предложения. Очень часто человек не может выразить свои мысли на английском, потому что не знает или не может вспомнить нужное слово.

Можно выделить 2 проблемы:

1. Человек не может запомнить английские слова

Многие люди списывают эту проблему на плохую память. Ведь, выучив 50 новых слов, вспомнить они могут максимум 5-10.

2. Человек понимает слово на слух, при чтении, но в собственной речи не может использовать

Я думаю, эта ситуация знакома каждому. Услышав слово, вы понимаете, что уже знаете его. Но минуту назад вы не могли его вспомнить.

Обе эти проблемы появляются из-за того, что человек неправильно учит слова.

Совет: Чтобы запомнить слово и научиться использовать его в речи, учите слова по следующим 3-м шагам. Я уже не раз рассказывала вам про этот метод .

1 шаг: Посмотрите значение и перевод слова

Это нужно нам, чтобы знать, когда использовать это слово.

2 шаг: Устно составьте 5-10 предложений с этим словом

Мы запоминаем только то, что используем. Чем больше предложений вы составите, тем лучше запомнится слово.

3 шаг: Письменно составьте 5-10 предложений с этим словом

Этот шаг является закреплением. Вы можете сделать его на следующий день, чтобы повторить выученные слова.

Вторая причина: Неспособность использовать английскую грамматику в речи


Проблема состоит в том, что мы учим правила грамматики, н о когда дело доходит до реального общения, не можем использовать свои знания на практике: выбрать правильное время, правильно построить предложение и сказать его.

Все это происходит из-за того, что когда мы учим грамматику, не достаточно просто разобрать правило. Даже если вы выучите правило наизусть, это не поможет вам научиться строить предложения, используя его.

Идеально зная теорию, вы не сможете использовать ее на практике, если не будете тренироваться делать это.

Совет: Чтобы научиться строить предложения, нужно тренироваться делать это.

Очень важно учить грамматику правильно. Нужно не только понимать теорию, но и научиться применять ее на практике.

Для этого нужно:

1. Разобрать теорию

Учить наизусть правило не надо. Вам нужно понимать, когда использовать это правило. Например, время Present Simple мы используем, когда говорим о регулярных действиях в настоящем времени.

2. Построить схему предложения

Чтобы построить правильное предложение, вы должны знать, как это сделать согласно правилу. Чтобы вам было легче, нарисуйте схему построения этого предложения.

3. Составьте свои собственные предложения по схеме

Теперь согласно схеме, устно составьте свои собственные предложения. Делайте это до тех пор, пока не сможете составлять предложения быстро, на автомате, используя это правило.

На следующий день, также как и со словами, вы можете закрепить материал, составив такие предложения письменно.

Третья причина: Непонимание английской речи на слух

Полноценное общение не может состояться, если вы не будете понимать своего собеседника.

Очень часто мы стесняемся завести диалог с иностранцем только потому, что боимся не понять его.

Почти каждый изучающий английский язык сталкивался со следующей проблемой: вы слушаете собеседника, распознаете отдельные слова, но полностью понять, о чем идет речь не можете.

Проблема заключается в том, что у вас нет навыка распознавания речи, и вы не можете воспринимать ее. Вспомните любой фильм: все актеры разговаривают там бегло, с большой скоростью. Точно также люди разговаривают и в жизни.

Вы не можете понять их речь, потому что не привыкли к такому беглому звучанию.

Из-за высокой скорости речи кажется, что все слова в предложении сливаются. Вы не можете распознавать (услышать) отдельные слова, из которых состоит предложение, поэтому не понимаете смысл сказанного.

Совет: Для того чтобы научиться распознавать речь на слух, нужно тренироваться делать это. Лучше всего начать с небольших подкастов (аудиофайл на определенную тему), потом можно перейти на сериалы и фильмы.

Но просто включить что-то на английском и слушать не достаточно. Чтобы развить навык аудирования, вам нужно приложить некоторые усилия в самом начале.

Чтобы получить результат, работайте с подкастом следующим образом:

1. Включите и прослушайте подкаст

Не пытайтесь «выхватывать» отдельные слова, попробуйте понять общий смысл. Скорее всего, вам будет трудно что-либо понять. Прослушайте подкаст 2-3 раза.

2. Разберите текст

Возьмите текст того, что вы слушали и разберите каждое непонятое слово. Если вы подобрали подкаст по уровню, таких слов не должно быть много.

3. Слушайте подкаст и следите по тексту

4. Отложите текст и послушайте еще раз

Если вы проделали все предыдущие шаги, то теперь вы должны без труда понимать то, что слушаете.

Тренируясь таким образом, скоро вы заметите, что можете без труда понимать то, что слушаете.

Четвертая причина: Плохое произношение


Именно из-за плохого произношения многие люди стесняются говорить на английском и стараются избегать этого.

Если человек не уверен в своем произношении, он боится произносить слова и фразы. Ведь он может произнести слово неправильно, и собеседник его не поймет. Или, еще хуже, посмеется над его произношением.

Совет: Конечно, самый лучший вариант - с самого начала поставить правильное произношение. Даже если произношение поставлено неверно, то его можно улучшить.

Для этого:

1. Тренируйтесь правильно произносить звуки

Лучше всего тренировать произношение сложных звуков с преподавателем. Он покажет и подскажет, как правильно сложить губы, язык, чтобы получить нужный звук.

Если у вас нет такой возможности, найдете в интернете видеоуроки по произношению отдельных звуков.

2. Запоминайте правильное произношение английских слов

Очень важно запомнить правильное произношение слов. Если вы занимаетесь с преподавателем, повторяйте слова за ним. Если вы что-то произнесете неправильно, он вас поправит.

Если вы занимаетесь самостоятельно, то воспользуйтесь онлайн словарем (например, Oxford dictionaries). Прослушайте слово и повторяйте за диктором, пока у вас не получится сделать это максимально похожим на оригинал.

3. Тренируйте беглое произношение предложений

Работайте не только над правильным произношением каждого слова в предложении, но и над беглостью.

Для этого каждый раз произносите фразу все быстрее и быстрее, пока не добьетесь беглости. Причем в начале вы можете попробовать соединить только отдельные слова.

Сделайте так, чтобы они звучали естественно и плавно перетекали друг в друга. Когда вы сделали это с несколькими словами в предложении, переходите уже ко всему предложению.

Пятая причина: Страх общения или языковой барьер

Даже имея неплохой уровень английского, многим сложно начать общаться на нем с чужим человеком. Эта проблема называется языковым барьером или страхом общения.

Нам сложно перебороть себя и заговорить с незнакомым человеком из-за: стеснительности, страха совершить ошибку, боязни быть не понятым.

Совет: Чтобы преодолеть языковой барьер, вам нужно общаться с разными людьми на английском языке. Таким образом, вы перестанете стесняться, привыкнете к разному произношению, темпу и манере речи.

Если вы занимаетесь с преподавателем, вы можете привыкнуть к нему и чувствовать себя комфортно. Но с незнакомыми людьми вам будет трудно общаться.

Поэтому, занимаясь самостоятельно или с репетитором, посещайте разговорные клубы, где сможете пообщаться с новыми людьми и избавиться от языкового барьера.

Если вы занимаетесь в группе, ваше обучение должно включать общение с вашими одногруппниками.

Заметьте, вы не должны выбирать одного и того же человека себе в пару, так как очень скоро вы привыкнете к нему. Обязательно меняйте партнеров по диалогу, старайтесь поговорить с каждый человеком в вашей группе.

Итог

Свободно говорить на английском нам мешают следующие 5 причин:

1. Маленький словарный запас
2. Неспособность использовать грамматику в речи
3. Непонимание английской речи на слух
4. Плохое произношение
5. Страх общения на другом языке

Следуя советам, которые я дала в каждом из пунктов, вы сможете преодолеть все эти трудности. Конечно, чтобы это получилось, нужно приложить усилия. Зато следующий раз, встретив иностранца, вы уже не будете убегать от него, а сможете уверенно заговорить с ним.

Сейчас я хочу порассуждать с Вами на тему, почему многие из Вас, зная английский язык не могут на нем говорить.
Действительно, Вы учили английский язык сначала в школе, а потом в институте. Вы хорошо знаете грамматику английского языка и разбираетесь в построении структуры предложений. Кроме того, Вы обладатель богатого словарного запаса английских слов. Но говорить на английском языке Вы не можете. Почему же так происходит, что Вы свободно читаете заметку в журнале на английском языке с полным пониманием того, о чем там написано, вы неплохо понимаете о чем по-английски говорит Ваш собеседник, а вот ответить ему Вам достаточно сложно.

И вот для этого надо разобраться с такими понятиями как «активный запас слов» и «пассивный запас слов».
Пассивный запас слов английского языка – это когда Вы с глубоким знанием грамматики без каких либо трудностей переводите услышанную вами речь или прочитанные тексты, однако говорить не можете. А это случается из-за того, что у Вас не было возможности использовать Ваши знания на практике. У вас просто нет навыков разговорной речи , Вам не с кем было вести беседу. Знания, словарный запас копятся в Вас, как в копилке, но использовать их на практике у Вас не было возможности.
Активный запас слов английского языка – это когда Ваши знания свободно используется в процессе беседы. Говорите Вы без страха, без каких-либо затруднений.
Так почему же большинство людей, имеющих большой словарный запас английских слов все же не могут заговорить? Как научиться доставать полученные знания из собственной копилки и использовать их на практике?
Для этого надо постараться как-то имитировать какие-то ситуации. Подойдите к зеркалу и постарайтесь побеседовать с собственным отражением. Устройте театр одного актера.

Представьте, что вы сидите в ресторане, к Вам подошел официант и принес меню. Попробуйте что-нибудь заказать. А потом представьте, что официант задал Вам уточняющий вопрос. Попробуйте ответить на него. Или, например, Вы пришли в магазин и пробуете купить ту или иную вещь. К примеру, Вам нужны перчатки. Попробуйте объяснить какие именно. Продавец неизменно
спросит про размер, цвет, материал. И тут Вы, предвидя эти вопросы, стараетесь сами, подробно описать то, что хотите приобрести.
Но, хочу Вам сказать, что живое общение не заменит Вам ни одного зеркального отражения. Самое лучшее что может быть на этом этапе – это квалифицированный преподаватель английского, который укажет Вам на все ошибки в вашем произношении, поправит или поможет правильно построить конструкцию какого-либо предложения. Английский язык есть английский язык со множеством нюансов в построении предложений. Преподаватель английского выступит в роли благодарного слушателя, а потом вступит в беседу и Вы уже незаметно для себя сможете вести диалог.